


Sözlü Tercüme, ticari toplantılar, uluslar arası fuarlar, resmi açılışlar, kokteyller, iş anlaşmaları, iş yemekleri, fabrika veya tezgah kurumları, teknik servisleri, iş amaçlı gezileri v.b. alanlarda yapılan sözlü tercüme hizmetidir. Ticari Sözlü Tercüme'de kullanılan Sözlü Tercüme biçimleri şunlardır: Ardıl Tercüme, Fısıltı Şeklinde Tercüme ve Metin Sözlü Tercüme'dir.
Sözlü Tercümeyi yapacak olan tercümanda aranan özellikler; dil hakimiyeti, iyi bir dil telaffuzu, diğer telaffuzları anlayabilme kabiliyeti, Dış Ticaret ve tercümanlık yaptığı sektör ile ilgili bilgi sahibi olmasıdır.
Tercüman, daha önce çeviri yapmadığı bir sektörde çeviri yapacaksa, beklenmedik durumlarla karşılaşmaması için; 2-3 gün öncesinde, konuşulacağı konu ile ilgili teknik terimleri içeren belgeleri inceleyip ön hazırlık yapmaktadır. Bu işlem, tercüme hizmetini talep eden firma veya kişi ile karşılıklı yapılan bir işlemdir.